Weltweit gibt es verschiedene Systeme zur Abrechnung von Übersetzungen:

bullet

pro Wort der fertigen Übersetzung

bullet

pro 1.000 Wörter der fertigen Übersetzung

bullet

pro Zeile der fertigen Übersetzung

Das erste System wird in Amerika, Frankreich und anderen Ländern verwendet. Es setzt sich immer mehr durch.

Das zweite System wird in Großbritannien, Irland und in ehemaligen Kolonien des Vereinigten Königreichs verwendet und stellt eine leichte Abwandlung des ersten Systems dar.

Das dritte System wird fast ausschließlich in Deutschland verwendet. Translatorius richtet sich danach. Eine Zeile definiert sich als 50 Zeichen (Anschläge einer Schreibmaschine) einschließlich der Leerzeichen zwischen den Wörtern. Zeilen mit weniger als 35 Zeichen werden mit anderen solchen Zeilen zu ganzen Zeilen zusammen gezogen.

Grundsätzlich wird das Zählergebnis der fertigen Übersetzung für die Abrechnung herangezogen. Bei nicht lateinischen Schriftsystemen (Arabisch, Chinesisch, Koreanisch u.ä.) gilt der Quelltext. Auf Wunsch können auch Pauschalpreise vereinbart werden. Bei großen und/oder langen Texten mit vielen Wiederholungen werden besondere Vereinbarungen getroffen.

Die Zeilenpreise liegen zwischen 0,85 EUR und 3,20 EUR und variieren je nach Sprache und/oder Sprachrichtung und/oder Sprachkombination sowie nach Schwierigkeitsgrad. Bei allen Aufträgen gilt ein Mindestpreis von 35,00 EUR.

Gegen Vorlage Ihres Textes erstellt die Translatorius GmbH Ihnen gern ein individuelles Angebot. Soll es ganz schnell gehen, klicken Sie auf den oben stehenden Karteireiter Schnellanfrage.

Für Dolmetschleistungen gelten drei Abrechnungssysteme:

bullet

Stunde (ab 60,00 EUR)

bullet

Halber Tagessatz (ab 240,00 EUR)

bullet

Ganzer Tagessatz (ab 480,00 EUR)

Neben diesen Honoraren gilt noch die Reisezeit als Leistungszeit. Außerdem muss der Kunde evt. die Kosten für die Reise und Unterbringung des Dolmetschers berücksichtigen.